Book

Спорные вопросы корейской грамматики : теоретические проблемы и методы их решения. 2-е изд., испр. и доп. Спорные вопросы корейской грамматики : теоретические проблемы и методы их решения. 2-е изд., испр. и доп.
Спорные вопросы корейской грамматики : теоретические проблемы и методы их решения. 2-е изд., испр. и доп. Спорные вопросы корейской грамматики : теоретические проблемы и методы их решения. 2-е изд., испр. и доп.

Elena Rudniczkaya, Elena Elena, Elena Rudniczkaya, Elena Rudniczkaya, Elena Elena, Elena Rudniczkaya, Rudnitskaya Rudniczkaya, Rudnitskaya Elena, Rudnitskaya Rudniczkaya

Complex Issues in Korean Grammar : Theoretical Problems and Ways of Their Resolution. 2nd improved and enlarged ed.


Еditor: Alpatov Vladimir

ЛЕНАНД

Москва, 2015, 352 стр.

The monograph consists of four chapters focused on difficult and arguable issues of Korean grammar. The first major problem concerns word boundaries in an agglutinative language, where inflection markers have some essential properties of clitics. Chapter 1 is mainly devoted to the discussion of cross-linguistic criteria and tests for distinguishing between a bound affix and a particle, and to the application of these tests to nominal and verbal inflection markers in Korean. The second Chapter is concerned with the role of information structure in Korean grammar, and with the interplay of grammatical and information structure factors in explaining certain nominal- and clause-structure features in Korean. Detailed discussion is given to the issue of whether Korean nominative noun phrases can be considered grammatical subjects. Other issues related to syntax and information structure are also analyzed, in particular, those of topic and contrastive topic constructions. All of these constructions are of considerable interest but present difficulties for an analysis in one particular framework; they can be more successfully analyzed if one combines elements of various approaches. In the third Chapter, quantifier and numeral constructions, numeral constructions with classifiers, and approximate numeral constructions are analyzed. In the fourth Chapter, a number of syntactic issues is considered, e.c. the contrastive negation construction, constructions with evidential markers, etc. Specific data relevant to these constructions is examined; existing analyses of the constructions in question are discussed, and new original solutions are proposed. The monograph contains useful and interesting information referring to Korean grammar and to different areas of grammar in general. It is intended for specialists in Korean and Japanese grammar, syntax and typology, as well as for a wide range of readers interested in theoretical linguistics.

Содержание

Оглавление

Введение. Структура предложения в корейском как языке типа SOV 7

Глава 1. Агглютинация и граница словоформы; синтаксический статус грамматических частиц и послелогов 27

1.1. Позиции показателей в словоформе и статус показателей 27
1.1.1. Именная словоформа (прямые падежи) 32
1.1.2. Глагольная словоформа 37
1.1.3. Модели описания глагольной и именной словоформы в корейском 61
1.1.4. Выводы 71
1.2. Выделительные и дискурсивные частицы 72
1.3. Послелоги 74
1.4. Проблема групповой флексии в типологическом аспекте 83


Глава 2. Коммуникативная структура и ее связь с корейской грамматикой 90

2.1. Проблема подлежащего и топика в предложении 90
2.1.1. Морфологические свойства и сфера употребления подлежащего (сравнение показателей топика и именительного) 93
2.1.1.1. Морфологические характеристики подлежащего 93
2.1.1.2. Сферы употребления –i/-ka и (-n)un и их коммуникативная функция 97
2.1.2. Тесты на подлежащее (или приоритетные признаки подлежащего) 100
2.1.3. Итоги и выводы 116
2.1.4. Неуниверсальность категории подлежащего 120
2.2. Стратегии определения подлежащего в предложении в случаях неоднозначности 122
2.3. Тема и рема в предложении 127
2.3.1. Контрастная тема/топик и фокус в предложениях с неаргументным подлежащим/ невынесенным топиком 133
2.4. Предложения с нестандартным актуальным членением 140
2.4.1. Стативные предикаты в конструкции типа ТОП-ИМ в предложении "с несколькими подлежащими", или "топик + подлежащее" 142
2.4.1.1. Свойства подлежащего у топика и ИГ в именительном в конструкции ТОП-ИМ (конструкции со стативным глаголом психологического состояния (53а) и конструции "топик + подлежащее" (52б)) 143
2.4.1.2. Как можно объяснить свойства конструкции ТОП-ИМ типа "топик + подлежащее", проиллюстрированные в п. 2.4.1.1? 146
2.4.1.3. Экспериенцер стативного глагола психологического состояния как носитель выделенной дискурсивной роли "субъект психологического состояния" 151
2.4.1.4. Выводы 158
2.4.1.5. Глаголы, обозначающие состояние: отклонение от нормы в типологическом аспекте. Биноминативная конструкция 158

Глава 3. Корейские квантитативные конструкции 162

3.0. Квантитативные конструкции как скалярные конструкции 162
3.0.1. Конструкции с классификаторами. 164
3.1. Конструкции с классификаторами в корейском 167
3.1.1. Формальный анализ конструкции с классификатором: существующие подходы 167
3.1.2. Денотативные характеристики конструкции с классификаторами 173
3.1.3. Дублирование винительного падежа и «плавающие кванторы» (quantifier float) 180
3.1.4. Альтернативный анализ в рамках теории «копирования и стирания» (copy and delete) 213
3.1.5. Выводы 217
3.2. Русские и корейские количественные конструкции в сопоставлении 217
3.2.1. Количественные конструкции с квантификаторами со значением маленького или неопределенного количества 218
3.2.2. Квантитативные конструкции с интенсификаторами типа слишком, полностью и т.д. 222
3.2.3. «Предметная» форма числительного в корейском и русские собирательные числительные 225
3.2.4. Выводы 228
3.3. Показатели аппроксимативности в количественных конструкциях с классификаторами 229
3.3.1. Словообразовательная парадигма числительного; аппроксимативные числительные 231
3.3.2. Именная частица -ccum и послелоги -cengto, -namcis со значением приблизительности / предела 238
3.3.3. Выводы 245

Глава 4. Отдельные вопросы корейского синтаксиса 246

4.1. Противопоставительная конструкция в корейском: синтаксический анализ 246
4.1.1. Общие сведения о конструкции с противопоставительным отрицанием 246
4.1.2. Анализ парентетической свернутой связочной конструкции ‘A-ka ani-la’ в корейском 253
4.1.2.1. Общие характеристики конструкции 253
4.1.2.2. Синтаксический анализ конструкции 255
4.1.3. Семантический анализ конструкции ‘A-ka ani-la’ 263
4.1.4. Древесная структура для ‘A-ka ani-la 265
4.1.5. Выводы 269

4.2. Конструкции со значением эвиденциальности и цитации в корейском и русском 270
4.2.1. Категория эвиденциальности 270
4.2.2. Конструкция с -te- в корейском 274
4.2.3. Цитативная конструкция в корейском; конструкция с контрактурой 275
4.2.4. Выводы 289

4.3. Проблема подъема подлежащего, синтаксические подходы к анализу подъема подлежащего 289
4.3.1. Эмпирическое обоснование анализа подъема подлежащего с постулированием передвижения 296
4.3.2. Трактовка подъема подлежащего с учетом данных по числовым конструкциям и квантитативных факторов 306
4.3.3. Выводы 309

Заключение 311
Литература 317
Глоссы и сокращения 341
Йельская романизация………………………………………………….344

РУССКАЯ ВЕРСИЯ: Спорные вопросы корейской грамматики : теоретические проблемы и методы их решения. 2-е изд., испр. и доп.