Book

Труды Института востоковедения РАН. Вып. 30 Труды Института востоковедения РАН. Вып. 30
Труды Института востоковедения РАН. Вып. 30 Труды Института востоковедения РАН. Вып. 30

Papers of the Institute of Oriental Studies. Issue 30

Письменные памятники Востока: Проблемы перевода и интерпретации. Избранные доклады: Том IV

Editor: Goriaeva Liubov, Nastich V.
Reviewer: Mikulsky Dmitry, Prigarina Natalya

Институт востоковедения РАН

Москва, 2021, 310 p.

The present issue is a sequel of selected papers delivered at sessions 1‒8 of the annual Conference «Written Monuments of the East: Problems of translation and interpretation» (Institute of Oriental Studies, Moscow), organized in 2011 on the base of the permanent Seminar «Textual Criticism and Source Study of the East» and conducted by the staff of the Department of Oriental Written Sources (vols. I–III have been printed in 2017, 2018 and 2020). Volume IV contains a selection of papers from the 9th (2019) and 10th (2020) Conference sessions, along with two papers submitted for delivery in 2021 and matters presented at the Seminar in 2019–2020.

Content

От редакторов ...7
Хроника докладов IX и X конференции (2019–2020 гг.) ...9
Проблемно-методологическии семинар «Текстология и источниковедение Востока» (2020 г.) ...15
Ю. А. Аверьянов. Шамс Табризи как историческая личность и как суфии по данным Макалат-и Шамс-и Табризи ...17
А. В. Акопян. Художественные особенности иранских золотых и серебряных монет XVI‒XIX вв. ...41
М. В. Бабкова. Буддии ская проповедь о том, как смотреться в зеркало ...69
Т. А. Денисова. Имена и топонимы в коллекции судебных документов Шариатского суда Лингги начала XX в. ...93
Ю. И. Дробышев. Монголо-тангутские воины в свете тангутских источников ...106
Б. В. Меняев. Ои ратскии ̆ ̆перевод «Двадцати одного восхваления Богини Тары» из частнои коллекции Б.Б. Окчаева ...120
Д. В. Микульский. Французские переводы арабского эротического трактата «Благоуханныи сад для духовных услад» шеи ха ан-Нафзави (XIV в.) ― история адаптации средневекового текста в XIX–XX вв. (в связи с приобретением редкого издания перевода 1953 г.) ...135
С. А. Полхов. О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток XII (перевод и комментарии) ...180
Д. М. Тимохин. Сочинение Джузджани Табакат-и Насири как источник по истории Хорезма ...258
К. Д. Фролов. «Символ славы в истории Неджда» как источник по истории Первого государства Саудидов ...278
С.Ш. Шарифова. Научныи диспут о жанровои природе орхоно-енисеиских письменных памятников ...283
Принятые сокращения ...306
Наши авторы и редакторы ...308

РУССКАЯ ВЕРСИЯ: Труды Института востоковедения РАН. Вып. 30