Книга

Труды Института востоковедения РАН. Вып. 29 Труды Института востоковедения РАН. Вып. 29

Труды Института востоковедения РАН. Вып. 29

Проблемы общей и востоковедной лингвистики. Язык меняющийся: семантические и грамматические изменения в языках Азии и Африки

Ответственный редактор: Коган Антон Ильич
Редактор-составитель: Панина Анна Сергеевна

Институт востоковедения РАН

Москва, 2020, 303 стр.

Выпуск основан на материалах конференции «Востоковедные чтения 2020. Язык меняющийся: семантические и грамматические изменения в языках Азии и Африки» (Институт востоковедения РАН, 21-22.10.2020) и охватывает широкий круг тем, включая языковые контакты, заимствования, инновации в фонетике и морфологии, эволюцию синтаксических конструкций и лексических значений.

Содержание

Грамматика

Бакланова Е. А. Аффиксальное заимствование в тагальском именном словообразовании . .......................................................... 5
Блинов А. А. Развитие процесса аббревиации в арабском
языке: от Корана до средневековых рукописей . ......................... 20
Быкова С. А. О некоторых изменениях в японском языке
в конце ХХ – первых десятилетиях ХХI вв. . ................................ 41
Гутгарц Я. Н. Дистрибутивы в языке тигринья (тиграйском) ... 50 Зверев А. С. Знак смеха в японском языке: рождение нового
служебного показателя в условиях письменной интернеткоммуникации . ............................................................... 57
Комарова И. Н. Особенности фонологической системы тибетского языка . ............................................................................................... 74
Крнета Н. Изменения в системе личных местоимений
японского языка в ХХ веке . ............................................................ 81
Крылова А. С., Ренковская Е. А. Контактные явления в языке куллуи . .......................................................................................................... 90
Рудницкая Е. Л. Частичная лексикализация синтаксической
модели «прямой объект + отглагольное имя» (лексическая номинализация) в эвенкийском языке как не имеющем словосложения . .............................................................................. 103
Beletskiy S., Ojwang' E. Sound Variation /ʃ/÷/ʧ/ in Kuria Varieties Rinchari and Simbiti . ....................................................................... 118
Grashchenkov P. Turkic Serialization as Functional Head
Spell-Out . ......................................................................................... 128

Лексика
Андреева В. А. Лексические изменения в современном вьетнамском языке . ............................................................................................... 145
Белова А. Г. Лексическая и грамматическая спецификация
в древнеарабском . .......................................................................... 151
Демич К. И., Костыркин А. В. Особенности становления современной японской философской терминологии в эпоху
Мэйдзи по лексикографическим данным . .................................... 167
Додыхудоева Л. Р. К составу и семантике фразеологии, обозначающей страх, со стержневым компонентом глаза
(на материале памирских и таджикского языков) . ................... 179
Кадырова О. М. Примеры семантических переходов в турец
ком языке: семантический снежный ком и история сужения
«турецких штанов» . ...................................................................... 201
Крамарова С. Г. Смешение кодов и заимствования в балий
ском языке . ...................................................................................... 206
Кульпина В. Г. Расширение и динамика профессиональной картины мира (по материалам польско-российского ежегод
ника Opuscula Iaponica et Slavica) . ............................................... 214
Молчанова Е. К. Сакральные термины и изменение их семан
тики у иранских зороастрийцев . .................................................. 227
Погибенко Т. Г. «Видеть» и «знать» в диахронии кхмерского
языка: пути семантической деривации . ...................................... 236
Смирнитская А. А. Каталог семантических переходов
в языках мира: данные дравидийских языков . ............................. 255
Столбова О. В. Семантические изменения в контексте лексической реконструкции (на примере магической лексики в чад
ских языках) . ................................................................................... 268
Эдельман Д. И. Динамика соотношения понятий «путь»
и «дорога» в этимологии иранских языков (к типологии семантических трансформаций) . ................................................ 276

Приложения
ннотации . 289
Summaries . 296
Сведения об авторах . 302

ENG VERSION: Papers of the Institute of Oriental Studies of RAS. Issue 29