Книга
Труды Института востоковедения РАН. Вып. 14: Письменные памятники Востока: Проблемы перевода и интерпретации. Избранные доклады: Том II
Труды Института востоковедения РАН. Вып. 14: Письменные памятники Востока: Проблемы перевода и интерпретации. Избранные доклады: Том II
Ответственный редактор: Горяева Любовь Витальевна, Настич Владимир Нилович
Институт востоковедения РАН
Москва, 2018, 280 стр.
ISBN: 978-5-89282-832-1
Настоящий выпуск ― продолжение изданного в 2017 г. сборника статей по докладам I–V ежегодных сессий проблемно-методологической конференции «Письменные памятники Востока: Проблемы перевода и интерпретации» (Москва, ИВ РАН), организованной в 2011 г. и проводимой сотрудниками Отдела памятников письменности народов Востока на базе постоянно действующего семинара «Текстология и источниковедение Востока». В том II вошли избранные доклады VI–VII сессий Конференции (2016–2017 гг.), одна работа по докладу 2011 г. и несколько статей по докладам на заседаниях семинара (2017 и 2018 гг.), состоявшимся или ещё не прочитанным.
Содержание
От редакторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Хроника докладов VI–VII конференций (2016–2017 гг.) . . . . . 9
Проблемно-методологический семинар «Текстология
и источниковедение Востока» (2010–2017 гг.) . . . . . . . . . 14
Н.Б. Бадмацыренова.
Специфика фразеологического калькирования в монгольском словаре Мукаддимат ал-Адаб . . . . . . . . . . . 25
Е.Ф. Баялиева.
О кодексах династии Юань . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
В.А. Ван Сухайми.
О методах подготовки критических изданий и работы
с текстами малайских рукописей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Д.Н. Воробьёва.
Скульптура карлика из Мансара (V в.): Проблема идентификации образа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Е.Ю. Гончаров.
Игра о джучидском пуле (нумизматическое источниковедение на примере одной монеты) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Е.В. Гордиенко.
Повествования о вьетнамских духах-хранителях общин
(тхантыть) как исторический источник: проблемы
интерпретации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Т.А. Денисова.
Коллекция документов шари‛атского суда Лингги (нач. ХХ в.):
структура собрания и методы исследования . . . . . . . . . . . 109
Т.А. Денисова.
Псевдо-суфии в Тухфат ан-Нафис: к трактовке одного
неправильно понятого термина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6
О.И. Зубова, А.А. Петрова.
Представления о Загробном суде в религии Древнего Египта 127
Л.Г.Лахути.
Индийский след в маснави ‛Аттара: рассказ об ученике
чародея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ф. Машхади Рафи, Т.М. Хоссейни.
О сюжетном сходстве мотива утопления любовницы
в преданиях об ‛Адуд ад-давла Дайлами и Степане Разине 152
Д.В. Микульский.
Уникальный экземпляр старинного английского исламоведческого трактата (1723): к истории становления
арабистики в Западной Европе в XVII–XVIII вв. . . . . . . . . . 161
В.Н. Настич.
Собиратель-дилетант, «независимый исследователь»
и восточное академическое источниковедение
(на примере мусульманской нумизматики) . . . . . . . . . . . 172
A. O’Malley.
Poet’s Orders: Poetry and Text as Spiritual Medicine in the
Works of ‛Aṭṭār . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Н.И. Пригарина.
Тема изящных искусств в поэзии Мухаммада Икбала
(современность с точки зрения традиции) . . . . . . . . . . . . 208
М.Л. Рейснер.
«Десять писем» в поэме Фахр ад-дина Гургани «Вис и Рамин»:
к проблеме жанрового состава . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
М.В. Торопыгина.
Графическая форма классических японских пятистиший
(количество вертикальных строк и знаков в строке) . . . . . 246
Е.В. Тюлина.
Лес в «Сказании о Савитри» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Наши авторы и редакторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
ENG VERSION: Written Monuments of the East: Problems of translation and interpretation