Книга
Таттвартха-раджаварттика
Перевод с санскрита: Железнова Наталья Анатольевна
Вступительная статья: Железнова Наталья Анатольевна
Комментарии: Железнова Наталья Анатольевна
Институт востоковедения РАН, Восточная литература, Институт Дальнего Востока РАН
Москва, 2022, 1071 стр.
ISBN: 978-5-8381-0414-4
«Таттвартха-раджаварттика» является субкомментарием на базовый компендиум джайнизма – «Таттвартха-сутру» Умасвати (III–IV вв.). Дигамбарский логик и философ Акаланка Бхатта (VIII в.) развертывает детальное объяснение комментируемого текста как с точки зрения грамматики, так и с точки зрения философии джайнизма. Показывая особый, неодносторонний, подход джайнов к решению проблем познания, связи души и кармы, выхода из колеса сансары и т.д., автор рассматривает и контраргументы возможных оппонентов (буддистов, санкхьяиков, вайшешиков и др.). Обширная эрудиция Акаланки Бхатты и успешное применение джайнской теории неодносторонности позволяют ему представить джайнскую доктрину в более широком контексте философских проблем, общих для многих школ и традиций Индии.
Первый перевод «Таттвартха-раджаварттики» на европейский язык сопровождается исследованием и комментариями.