Книга

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае
Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае

Переводчик: Торопыгина Мария Владимировна
Комментарии: Виноградова Т. И., Торопыгина Мария Владимировна

Гиперион

Санкт-Петербург, 2021, 320 стр.

ISBN: 978-5-89332-376-4

В книге представлен перевод средневекового памятника японской литературы «Кара моногатари» («Рассказы о Китае»). Предполагается, что текст был написан придворным Фудзивара-но Сигэнори (1135–1187)в конце периода Хэйан (794–1185). «Кара моногатари» состоит из двадцати семи историй, действие которых происходит в Китае. Основными художественными особенностями произведения являются литературный японский язык и наличие одного или нескольких стихотворений вака (японские песни) в каждой истории.
Вступительная статья освещает основные вопросы, связанные с появлением и бытованием текста «Кара моногатари». В Комментарии обсуждается каждая из историй, входящих в памятник, даются переводы отрывков из возможных китайских источников и японских текстов XII– XIII вв., а также стихотворений-вака, основанных на тех же сюжетах. В Приложении помещен перевод первого японского исследования, посвященного «Кара моногатари», — «Краткого очерка "Кара моногатари"» филолога Симидзу Хамаоми (1776–1824).