Книга

Общая характеристика морфосинтаксиса устного эвенкийского языка начала XX века Общая характеристика морфосинтаксиса устного эвенкийского языка начала XX века

Рудницкая Елена Леонидовна

Общая характеристика морфосинтаксиса устного эвенкийского языка начала XX века

Нестор-История

Санкт-Петербург, 2019, 252 стр.

ISBN: 978-5-8928-2862-8

Исследование базируется на корпусе текстов (рассказов), записанных со слов рассказчиков, идиолекты которых принадлежат разным говорам эвенкийского языка. Корпус рассказов представляет возможность анализа спонтанной разговорной речи, которая отсутствует в случае примеров, полученных на основе элицитации. Подробно обсуждаются такие малоизученные вопросы, как порядок слов и структура глагольной словоформы. Порядок слов в эвенкийском языке не подвергался тщательному изучению. Морфологическая структура глагольной словоформы исследована достаточно хорошо (ср. обширную монографию Б.В. Болдырева, основанную на литературном языке), однако материал корпуса рассказов дает возможность проследить тенденции в устном языке, с учетом различий в разных говорах и у разных рассказчиков. Исследуемые проблемы прорабатываются в сравнении с более ранними записями, сделанными начиная с 1930-х гг. Изложенные данные позволяют говорить об актуальности и новизне монографии.
В главе 1 эвенкийская устная речь рассматривается с точки зрения порядка слов. Эвенкийский язык считается языком с вариативным порядком слов (OV/VO). В то же время эвенкийский язык, будучи алтайским, является языком типа SOV, или, в терминах грамматики непосредственных составляющих, языком с ветвлением влево (конечной вершиной). Выделяются основные факторы, определяющие порядок слов: (1) актуальное членение и другие дискурсивные факторы; (2) влияние порядка слов и коммуникативной структуры русского языка как языка со свободным порядком слов.
В главе 2 исследуется структура словоформы. Сохранились все «словообразовательные» позиции морфем с грамматическим значением. В то же время есть тенденция замены синтетических конструкций аналитическими. Широко распространены нефутуральные употребления будущих времен (некоторые из которых, как можно предположить, заимствованы из русского). В рассказах встречаются «неоконченные» словоформ, у которых нет временных и согласовательных аффиксов; причину их появления трудно установить точно. При заимствовании модальных слов типа надо из русского наблюдается разнобой в оформлении сентенциального актанта.
В целом, в сфере порядка слов наблюдается тенденция перехода от более фиксированного к более свободному порядку слов, а на морфологическом уровне заметна редукция употребления грамматических средств.
Полученные в монографии результаты значимы как для исследований по грамматике эвенкийского языка и типологии, так и для теории языковых контактов и тенденций в грамматике малых языков России.
В монографию включено приложение из шести рассказов на говорах разных поселков южного и северного диалектов эвенкийского языка, куда входят три сказки и три рассказа о жизни. Составитель приложения - Е.Л. Клячко.

ENG